Chilaouet ha klevet Ha c’hwi glevou kanañ, diguedig, Chilaouet ha klevet Ha c’hwi glevou kanañ Ur sonig koant ha nevez Kompozet er bloaz-mañ, diguedig Ur sonig koant ha nevez Kompozet er bloaz-mañ Zo graet da div blac’h yaouank a barrouz Tonkedeg ‘n ‘a pedet ou amouroujen eun deiz dont d’o gwelet. Pa oa arriet an dud yaouank a damdostig d’an ti Oa ar verc’h hanter henañ o vont da stagañ ar c’hi. He c’hiñviz du dindani he brozig ha robenn Hag he c’hoefig bihan, oa fentus he gwele. An hini gozh a glevas ha diredas da doull an nor... « Me ho ped, ‘mei, tud yaouank antreet deus an ti Me a c’ha d’ober krampouezh hag a pou da dibiñ”. Pe oa ar verc’h hanter henañ en aviz kavañ laezh « Adieu eta ma mammig, beuet eo Bisig kaezh ». Ar c’hazhig a oa yaouank, ouie ket an doare, Pan oa bordig ar ribot, ‘n eus kollet e vuhez Ha pa n’oa debet koan, e partijont dañsal. Pa oa an hini gozh o tañsal en he giz Tri pe bewar lampantenn o tañsal ‘vel ur gozh wiz. |
Ecoutez et entendez Et vous entendrez chanter, diguedig Ecoutez et entendez Et vous entendrez chanter Une jolie petite chanson nouvellement, diguedig Composée dans l’année Une jolie petite chanson nouvellement Composée dans l’année Sur deux jeunes filles de la paroisse de Tonquédec Qui avaient invité un jour leurs amoureux à venir les voir. Quand les jeunes gens furent tout près de la maison, La cadette s’apprêtait à attacher le chien Avec sa chemise noire, sa petite jupe, sa robe Et sa toute petite coiffe, elle était drôle à voir. La vieille les entendit et courut à la porte... « Je vous en prie, jeunes gens, entrez dans la maison Je vais faire des crêpes et vous aurez à manger.” Quand la cadette eut envie d’aller chercher du lait « Hélas, petite maman, notre cher Bisig s’est noyé » Le petit chat était jeune, il ne savait pas s’y prendre : Quand il fut sur le bord de la baratte, il a perdu la vie ! Et quand ils eurent dîné, ils partirent danser. Alors que la vieille dansait à sa façon, Elle sauta trois ou quatre fois comme ne vieille truie. |