Site de Bevañ e Plounez





MOUEZH MAÏAÑ – LA VOIX DE MARIE-ANNE :

Grâce à Marie-Anne, et pour la 1ère fois depuis la création du site, l’occasion se présente d’ajouter à un portrait une illustration sonore. Les 2 documents proposés sont une chanson bretonne et une anecdote d’histoire locale. Ils ont été enregistrés sur magnétophone à cassettes en 1976 et 1978 au domicile même de Marie-Anne.





Chilaouet ha klevet
Ha c’hwi glevou kanañ, diguedig,        
Chilaouet ha klevet
Ha c’hwi glevou kanañ                   
Ur sonig koant ha nevez                    
Kompozet er bloaz-mañ, diguedig               
Ur sonig koant ha nevez                    
Kompozet er bloaz-mañ                   

Zo graet da div blac’h yaouank a barrouz Tonkedeg         
‘n ‘a pedet ou amouroujen eun deiz dont d’o gwelet.       

Pa oa arriet  an dud yaouank a damdostig d’an ti
Oa ar verc’h hanter henañ o vont da stagañ ar c’hi.       

He c’hiñviz du dindani he brozig ha robenn
Hag  he c’hoefig bihan, oa fentus he  gwele.
           
An hini gozh a glevas ha diredas da doull an nor...
       
« Me ho ped, ‘mei, tud yaouank antreet deus an ti         
Me a c’ha d’ober krampouezh hag a pou da dibiñ”.       

Pe oa  ar verc’h hanter henañ en aviz kavañ laezh       
«  Adieu eta ma mammig, beuet eo Bisig kaezh ».         

Ar c’hazhig a oa yaouank, ouie ket an doare,          
Pan oa bordig ar ribot,  ‘n eus kollet e vuhez       

Ha pa n’oa debet koan, e partijont dañsal.
           
Pa oa an hini gozh o tañsal en he giz           
Tri pe  bewar lampantenn o tañsal ‘vel ur gozh wiz.
Ecoutez et entendez
Et vous entendrez chanter, diguedig
Ecoutez et entendez
Et vous entendrez chanter
Une jolie petite chanson nouvellement, diguedig
Composée dans l’année
Une jolie petite chanson nouvellement
Composée dans l’année

Sur deux jeunes filles de la paroisse de Tonquédec 
Qui avaient invité un jour leurs amoureux à venir les voir.

Quand les jeunes gens furent  tout près de la maison,
La cadette s’apprêtait à attacher le chien

Avec sa chemise noire, sa petite jupe, sa robe
Et sa toute petite coiffe, elle était drôle à voir.

La vieille les entendit et courut à la porte...

«  Je vous en prie, jeunes gens, entrez dans la maison
Je vais  faire des crêpes et vous aurez à manger.”

Quand la cadette eut envie d’aller chercher du lait
«  Hélas, petite maman, notre cher Bisig s’est noyé  »

 Le petit chat était jeune, il ne savait pas s’y prendre  :
Quand il fut sur le bord de la baratte, il a perdu la vie  !

Et quand ils eurent dîné, ils partirent danser.

Alors que la vieille dansait à sa façon,
Elle sauta trois ou quatre fois comme ne vieille truie.

Chanteuse : Marie-Anne Le Cor – Plounez (1898-1981)
Collectage : Jacques Dervilly 1976
Transcription : Daniel Giraudon. Texte incomplet et parfois incertain . Par d’autres versions, on apprend que les deux galants,voyant la saleté de la maison et l’aspect négligé des jeunes filles, refusent l’invitation de la vieille à revenir.



Conteuse : Marie-Anne Le Cor , Plounez– Collectage : Jacques Dervilly (1978).
Le texte est dans le portrait.



                Créé avec Komposer par Yvon Connan  - 2013  komposer